Keine exakte Übersetzung gefunden für اشتراكات التأميـن الصحـي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اشتراكات التأميـن الصحـي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Compte numéro 23010 - cotisations au plan d'assurance maladie
    الحساب رقم 23010 - اشتراكات خطة التأمين الصحي
  • Le paiement de ces cotisations diffère selon les régions et le preneur d'assurance.
    ويختلف دفع الاشتراكات حسب المناطق والشخص الذي يدفع اشتراك التأمين الصحي.
  • En Fédération de Bosnie-Herzégovine, outre la Caisse de solidarité, les ressources proviennent des cotisations d'assurance-maladie et du budget de la Fédération.
    وفي اتحاد البوسنة والهرسك، يجري توفير الموارد وجمعها من اشتراكات التأمين الصحي ومن ميزانية الاتحاد، فضلاً عن صندوق التضامن.
  • Comparaison entre les cotisations des participants aux régimes d'assurance maladie de l'ONU et les cotisations des adhérents à d'autres régimes
    مقارنة اشتراكات المشتركين في التأمين الصحي مع الكيانات الأخرى
  • Bien que de nombreuses femmes soient tributaires pour leur couverture de leur conjoint, elles bénéficient des prestations nécessaires sans difficulté.
    والنساء اللاتي لا تسمح ظروفهن بالاشتراك في التأمينات الصحية مؤهلات للحصول على مساعدة في هذا الشأن .
  • Le taux et l'assiette des cotisations ne sont pas identiques dans tous les cantons et pour tous les assurés.
    وليست نسب وأسس الاشتراكات في صناديق التأمين الصحي واحدة في جميع الكانتونات ولجميع الأشخاص المؤمن عليهم.
  • Tous les travailleurs, quelle que soit leur nationalité, doivent contracter une assurance maladie.
    ويشترط من جميع الموظَفين، أيا كانت جنسياتهم، الاشتراك في خطط التأمين الصحي ضد المرض.
  • Dans la ligne de l'harmonisation en cours des conditions d'emploi, il est proposé de fixer à 10 le nombre d'années d'affiliation à un régime d'assurance maladie de l'ONU que les nouveaux fonctionnaires devront compter pour pouvoir adhérer à un régime d'assurance maladie après la cessation de service et bénéficier d'une subvention à ce titre.
    وفي ضوء المبادرات الجارية لتنسيق شروط الخدمة، عُدل التنقيح المقترح لمتطلبات أهلية الاشتراك في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، بحيث يقتضي أن يكون الموظفون الجدد قد أمضوا عشر سنوات من الاشتراك في خطط التأمين الصحي في الأمم المتحدة لكي يصبحوا مؤهلين للاشتراك في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولتلقي استحقاقات تقاسم التكلفة بموجب هذا البرنامج على السواء.
  • Les retraités et les fonctionnaires actuels ayant acquis des droits à l'assurance maladie après la cessation de service sur la base des dispositions actuelles, ces mesures s'appliqueraient pour l'essentiel aux nouvelles recrues.
    ونظرا إلى أن المتقاعدين الحاليين والموظفين قد اكتسبوا، بموجب الأحكام الحالية، الحق في الاشتراك في التأمين الصحي لما بعد الخدمة، فإن هذه التدابير ستطبق بالضرورة على الموظفين الجدد.
  • Bien que le taux des cotisations obligatoires prélevées sur les salaires et autres rémunérations soit assez élevé, les recettes sont sensiblement moindres que ce que prévoit la loi.
    وعلى الرغم من أن أعباء الاشتراكات الإلزامية للتأمين الصحي الإلزامي عالية نسبياً بالمقارنة مع المرتبات وغيرها من مصادر الدخل، فإن الإيرادات المحققة أقل بكثير مما ينص عليه القانون.